Kino pavasaris: Neliečiamieji / Intouchables / Untouchable (2011)


Dar vienas kino filmas iš “Kino pavasario” prancūziška komedija – Neliečiamieji / Intoucahbles / Untouchable.

Kiek supratau, tai populiariausias šių metų Kino pavasario filmas. Komedija. Na, aš sunkiai tai pavadinčiau komedija (tikriausiai kažkas negerai pasidarė man su humoro jausmu, nes neprisimenu dabar jokios geros komedijos). Bet tikrai filmas, kuris nuskaidrino nuotaiką. Šviesus filmas. Ypač dėl to, kad apie neįgalųjų, visiškai paraližuotą žmogų. Tokie filmai paprastai kelia depresiją, o ir man visada norisi nusiteikti, kad tokiems žmonėms dar nėra gyvenimo pabaiga, kad gali būti ir džiaugsmai ir vargai, kad jie gyvena taip kaip ir aš. Tik, kad man lengviau ir man keista, kai tarkim net šalia Katedros norint eiti į Pilies gatvę, prie šviesoforo aukščiausiai bordiuras. Trūksta man žodžių dėl to. Ir čia naujai įrengta, kitoje Katedros pusėje sutvarkyta kuo pauikiausiai. Ei, aš ne apie tai. O šis filmas šviesiai apie neįgalų žmogų.

Taigi šviesus, teigiamas filmas apie neįgalųjį ir apie naują jo prižiūrėtoją, lenvabūdį negrą, kuris suteikia tiek daug džiaugsmo.

Tačiau. Pirmas dalykas, kas mane sunervino, tai pavydas, kad aš nesu toks kaip tas negras, kad nemoku linksmintis, esu susikaustęs, nemoku organizuoti ir t.t. Bet tiek to. Esu koks esu. Gal ir ne toks nevykėlis kaip iš pirmo žvilgsnio pasirodė.

Antras dalykas, žymiai keistesnis. Tai kokias vertybes propoguoja filmas. Pirmiausia ir aukščiausia vertybė – Pinigai. Jei tas neįgalusis nebūtų milijonierius, tai iš vis apie jokius malonius dalykus nebūtų šiame filme ir kalbos. Toliau vertybės: žolės rūkymas (narkotikai), alkoholis, prostitucija, nepaklusimas policijai, pavojingas vairavimas, tyčiojimasis iš policijos, medicinos darbuotojų, kavinių darbuotojų, vaikų (to mokinuko, kuris neša bandeles) gąsdinimas, grubus elgesys, melavimas. Ir dar kartą pinigai. Gal ką ir pamiršau. Nežinau, kokią misiją neša šis filmas jaunimui, jei tokie dalykai pristatomi kaip gyvenimo vertybės. Net neparodant kitokių.

Na, bet neskaitant šių blogų vertybių išaukštinimo, visai šviesus ir žiūrėtinas filmas.

Ai, šiaip, įdomus klausimas, o kaip tie kurie paraližuoti nuo kaklo iki kojų, kai jiems pilamas verdantis vanduo ant kojų ir jie nieko nejaučia, kaip jie gali turėti vaikų (bent šiame filme rašė, kad susilaukė)? Kažkaip neatrodo, kad čia turėtas galvoje dirbtinis apvaisinimas.

23 comments

  1. Gal ne negras, o juodaodis? 🙂 Aš irgi turiu šitą filmą, bet dar nežiūrėjau kažkaip. Labai daug filmų yra eilėje 🙂

    Like

  2. Kas liečia dukrą – tas neįgalusis jos susilaukė visiškai natūraliu būdu iki avarijos, per kurią žuvo žmona, o jis pat liko paralyžuotas 🙂

    Like

  3. ir as maciau sita filma, tai kaip supratau, vaikas gime dar prieš tai, kai jis tapo paralyziuotu.
    o del vaiku manau, kad ne negali, nes vienintele kuno vieta, kuria masazavo prostitute tam filme – tai ausys:)
    o ta mokinuka, kuris neša bandeles, gąsdino tik todel, kad jis paliko milijonieriaus dukra:)

    Like

  4. Nuostabus filmas. Man jis laabai patiko, ir skaičiau interviu su tais realiais žmonėmis, tai pasirodė ir pasidžiaugiau, kad filme smarkiai neatitrūkta nuo realių įvykių ir išgyvenimų.

    Like

  5. Och, na gi visokių naujausių apvaisinimo technologijų dėka galima padėt žmonai sulaukt vaikų. Net jei esi paralyžuotas, bet už tai – turtingas.

    Bet filmas patiko. Nors buvo ten visokių keistų scenų, pvz., kilnus įbrolio vadavimas iš nusikaltimų liūno man pasirodė perdėm herojiškas. O vertybės – kaip vertybės. Aš įžiūrėjau ir kitokių, ne tik tavo išvardintas blogybes. Va dėl pinigų – tai tavo tiesa; nebūtų milijonierius – nebūtų istorijos. Bet negi milijonierius mažiau vertas kino juostos nei vargšas?

    Like

  6. Dėl negras, kaip suprantu lietuvių kalboje tai yra normalus žodis, kaip ir žydas lietuvių kalboje yra normalus, nors pvz. rusisiškai turi neigiamą atspalvį. Ar reiktų sakyti afroprancūzas? 🙂
    Kojas nupliko vis vien, ląstelių neapgausi, nors nervai neveikia.
    Dėl mokinuko, na žmonės skiriasi, ypač nesusituokę, tai nematau tame didelio nusikaltimo, kad reikėtų šitaip prigąsdinti, ši scena, manau tik dėl juokingumo įdėta. Bet kai panmagrinėji, tai kvailas tas juokingumas.
    Na, dirbtiniu tai dirbtiniu, tik tada nesuprantu tų moterų, kurios teka ir aišku, jog nebus sekso.
    Na, man tiesiog nepatiko pinigų išaukštinimas, tipo, nėra pinigų, nėra gyvenimo.

    [WORDPRESS HASHCASH] The poster sent us ‘0 which is not a hashcash value.

    Like

  7. del negro. mane net supurte tas vaidos pastebejimas.
    NEGRAS yra rases pavadinimas. ir nieko tame izeidziancio nera. o jei kas tame izvelgia kazkokia panieka ar ka nors panasaus tai jau jo problema. ir del to visiskai nebutina puost kalbu visokiais naujadarais. nes juodaodis gali but visai ne negras.

    Like

  8. Na, šiaip čia kažkas minėjo rases, tai deja ne negrų rasė, o negridų – skirtumas vis dėl to yra. Ir būtent kad žodis negras daugelyje šalių yra paniekinantis, įžeidžiantis. Juodaodis – žmogus juoda ar labai tamsia oda. Juodaodžiai paprastai būna vienos iš dviejų didžiųjų rasių – negridų ar australidų – atstovai. Taip, kad s–j nesipurtykite, čia joks ne naujadaras.

    To Gurginis:
    Na, kai kas įžvelgia prasmę, o kai ka viskas be priežasčių užknisa. Ir nieko čia nepadarysi.

    Like

  9. tarptautiniu zodziu zodynas:
    nègras [pranc. nègre < isp. negro < lot. niger — juodas], juodaodis (negridų rasės) afrikietis arba išeivis iš Afrikos.

    kai mokiausi mokykloj mus mokino, kad yra tokie zmones negrai. nezinau kokie “bestuburiai” sugalvojo ir bando iteigt, kad tai paniekinimas ar izeidimas.
    o kaip, vaidut, pasielgtumet su japone vardu kakuki? bandytumet jai aiskint, kad jos vardas niekam tikes?

    Like

  10. Ne, nebandyčiau. Tai yra visiškai kas kita.
    Va, juk ir žodynas mini negridų rasę ir juodaodžius. Na, nežinau, kokie “bestuburiai” tai sugalvojo, tikriausiai patys juodaodžiai. Nes taip pavadinti dauguma jų tikrai nebūna patenkinti.
    Kaip rašo vikipedija: “Kai kuriose šalyse žodis „negras“ (angl. negro, niger) daliai visuomenės ir dabar specifiškai reiškia būtent juodaodį vergą, paprastai dirbantį plantacijoje (neigiamas, paniekinamas įvardijimas), todėl svetimame krašte patartina to žodžio nevartoti net ir lietuvių kalba, sakant „juodaodis“.”

    Like

  11. o mano akimis ziurint tai (japones vardas ir zodzio negras vartojimas) siuo atveju yra visiskai tas pat. remiantis tamstos minima vikipedija atkreipiamas demesys i kai kurias salis. siuo gi atveju mano supratimu lietuva ir atf blogas tikrai nera butent ta “kai kuri salis”. o jusu, vaida, pastaba primine man mano pacio vaikiska pareiskima mociutei.
    buvo taip:
    mokykloj aktu salej buvom suvaryti i klausytis antireligines propagandos. pasikviete mokyklos vadovybe praneseja buvusi kuniga, kuris vaikams pradejo aiskint apie tai kaip jis suprato, kad dievo nera. prisimenu viena vieninteli jo argumeta. jis suabejojo teiginiu, kad dievas yra visur ir visame. tada kreipesi i mokiniu auditorija: tai jis reiskia yra ir cia pries musu nosi, mano kisenej… kur jis? nematau?
    po to, vasara nuvazeves i kaima pas mociute, besipuikuodamas savo isprusimu pareiskiau- dievo nera.
    nepasakosiu, ka atsake man mociute ir kiti suauge. laikui begant isvadas pasidariau pats.

    Like

  12. Tikrai nematau jokio tapatumo tarp rasės pavadinimo ir žmogaus vardo? Visų pirma, kam aiškinti japonei, kad jos vardas netikęs? O juodaodžiai PATYS nenori, kad juos vadintų negrais. Jūsų pateikti pavyzdžiai man atrodo visai nesusiję su tuo. Taip pat ir pasakojimas apie kunigą.

    Like

  13. Na, teisingai pastebėta, jei būčiau negrų draugijoje, tai nevadinčiau jų negrais, nes tai skamba panašiai kaip nigeris, tai vien dėl to saskambio, tačiau lietuvių kalboje, negras neturi jokio pašalinio neigiamo atspalvio, Lietuvoje nebuvo negrų vergijos (nebent koks vienas kitas), Lietuvoje apskritai kol kas mažai negrų, tai mes neturim jokios net nuomonės apie juos, vien tik iš laikraščių ir TV. Todėl čia sakyti, kad negras yra negražu, tas pats kas sakyti, kad žydas – negražu. O šiaip jei paskaityti lietuvių literatūrą, tai matyt rastume kaip normalų žodį. Beje, rusiškai juodaodis – čiornakožyj – turi kažkokį neigiamą atspalvį. Ir dar viena mintis. Rodė neseniai per Galileo laidą apie kultūrinius skirtumus, tai pvz. Ok ženklas kai kur yra įžeidimas, Victory ženklas Anglijoje priklauso į kurią pusę delnas atsuktas, vienu atveju reiškia pergalę, o kitu, tą patį ką pas mus ištiestas vidurinis pirštas. Ir t.t. Žodžiu kultūriniai skirtumai egzistuoja ir juos žinoti gerai, bet jei esi savo kultūrinėje aplinkoje, būtų keista paisyti svetimų kultūrų pavyzdžių.

    s-j, o dėl kunigo aš nesupratau. Kadangi man religija yra įdomu, gal galėtum detaliau 🙂

    Like

  14. vakar paziurejau sita filma. idomiai susukta istorija. nebuvo nuobodu ziuret.
    galima ieskot pliusu ir minusu veikeju gyvenimo bude ar prioritetu skaleje, bet is esmes tai filme parodyti du skirtingu socialiniu sluoksniu zmones papildanciais vienas kita. kai vieno uzslepti norai yra kito gyvenimo budas (abipusiai).
    neseniai ziurejau, mano manymu, dar geresni filma panasia tema – “Inside I’m Dancing”. kai kas cia rase apie pinigus ir turtus. va sitas filmas apie santyki tarp likimo broliu is panasios aplinkos.

    istorija apie kuniga tai tiek susijus su religija, kad joje dalyvavo buves kunigas. akcenta norejau uzdet ne ant religines istorijos puses. norejau parodyt save, pilna puikybes pradinuka, su savo menku supratimu apie pasaulio tvarka ir suvokima pries didesne gyvenimo dali jau nugyvenusi zmogu kuriam isdidziai pareiskiau “savo” neisgyventa, bet labai arogantiska nuomone apie dalykus kuriu, kaip parode laikas, visiskai neismaniau. trumpai tariant “su savo tvarka i svetima darza”.

    Like

  15. Parsisiunčiau Inside I’m Dancing. Dar nežiūrėjau, apskritai vakar uždėjau siųstis rekoemnduotus filmus, kokį 30 gavosi, nežinau kada pažiūrėsiu.

    O dėl kunigo, ačiū, dabar aišku, vat, kaip aš toks nesupratingas, iš kart nepagavau minties. 🙂

    Like

Leave a comment