Filmas: Stebuklas / Чудо (2009)


Rusų pastatymo filmas Stebuklas ( Чудо / 2009) paremtas tikrais įvykiais 1956 metais Samaroje. Nors nuo tikrų įvykių, kiek supratau iš komentarų, scenaristai ir tolokai nuklydo, bet esmę parodė.

1956 metai Sovietiniai laikai, klesti ateizmas, kaimo mergaitė tyčiojasi iš ikonų, iš tikėjimo, iš motinos, jokių moralės normų. Gimtadienio proga surengia vakarėlį, geria, motiną išveja ant šalčio į lauką, kad netrukdytų. Jos mylimasis vėluoja, todėl ji nutaria pasityčiojimui šokti su ikona. Nors tokie pasityčiojimai yra nuodėmė, bet kaip ji sako, kad lai tada ją Dievas nubaudžia. Ir ji sustingsta vidurį kambario. Niekas nei pajudinti, nei ką padaryti negali – adatos linksta, o bandant išpjauti grindis neima nei kaltas, nei kirvis. Taip ji prastovėjo 128 dienas, nei valgius, nei gėrus, ant šalčio. Kol atsirado nekaltas berniukas, kuris ištraukė iš rankų ikoną ir tada ji susmuko. Gydytojai negalėjo patikėti, nes visi organizmo parametrai liko normalūs. Tik pscihika pasikeitė, vis į dangų žvilgsnį nukreipdavo. Įmetė ją pas kalinius, kad jie išprievartautų, bet jiems nesigavo, o tam, kuris ją išgelbėjo nuo išprievartavimo, uždėjo ranką ant žaizdos ir išgydė. Filmas baigiasi, kaip ją į psichuškę uždaro, tipiška sovietiniam laikotarpiui.

Pats įvykis įdomus, tačiau filmas daugiau dėmesio skyrė to meto paleistuvystei parodyti. Žurnalistas neištikimas su kolege, jo žmona dar su kažkuo. Visam miestelyje tik vienintelis popo sūnus pasirodė, kad nekaltas. Na, gal Rusijoje taip ir buvo, bet Lietuvoje sovietiniais laikais nebuvo visi tokie pasileidę. Chruščiovo įpynimas dar labiau dirbtinis šiame įvykyje ir, matyt, tik patiems rusams suprantama, kodėl jį būtinai reikėjo parodyti. Per daug dėmesio filme skiriama parodyti to metu autentiškumui (radijos, mašinos ir t.t.), kas atitraukia dėmesį nuo pačio įvykio esmės.

Daug nesuprantamų scenų (motina nusižudė ar netyčia po traukiniu palindo, ko popas pabėgo ir panašiai). Daug scenų atrodo nesusiję su įvykiu (žurnalisto istorija, popo santykiai su žmona ir vaikais), nors tai matyt tam, kad parodyti esamą situaciją. Per daug visa situacija hiperbolizuota, daugiau norėjosi pamatyti, suprasti apie patį sustingimo atvejį, nors matyt režisierius siekė parodyti, kas gali atsitikti, jei gyveni bedievybėje.

Vykęs Religinių reikalų atstovo įvaizdis, tokį ir įsivaizduoju sovietiniu laikų pareigūną – nei tai komedija, nei tai tragedija.

Patiko popo pamokslas, sugebėjo į jį įtraukti ir Religinio atstovo šantažuojamą tekstą ir pasakyti teisingą pamokslą.

Žodžiu, vis tiek filmas įdomus, verta pažiūrėti. Labai gaila, kad nėra su kuo padiskutuoti, išgirsti kitų nuomonės apie jį, nes kaip ir sakau, kad daug liko kas nesuprasta.

Gal kas pažiūrės, gal padiskutuosim komentaruose?

12 comments

  1. Nieks nerašot, pats parašysiu. Rusiškas žodis Čudo kartais turi ir neigiamą atspalvį – Čudik, Čudo judo. Įdomu ar čia sąmoningai į pavadinimą įdėta dviprasmybė ar čia tik man taip pasirodė.

    Like

  2. Labai retai žiūriu rusiškus filmus. Filmo “Stebuklas” nemačiau, tad negaliu nei komentuoti, nei padiskutuoti apie tą filmą. Rusiškas žodis ČUDO- JUDO, išvertus , tai blogis, tiksliau gal nežinoma pabaisa. Daugiausia galima sutikti senuose rusų vaikiškuose filmukuose. Nenoriu prisiminti tuos Sovietinius – ateistinius laikus … Niekaip nesuprantu jaunimo klausančio kaip Dievo “Ruskaja radijo” bumčikų … Įdomu koks jų mentalitetas ? … Gražaus romantiško vakaro ! 🙂

    Like

  3. Gluosni tokspat kaip ir tu ziurinciu holivudini slamsta. Tai yra tapati kategorija. Geriau ir neisivaizduok, ir nesuvok. Jei zmogus pradeda suvokti anomalijos padeti, ( na kazka panasaus) as tuomet sakau yra tokiame lygyje kaip ir anomalus reiskiniai(skurdus mentalitetas ir pan.)
    Del filmo ir del filmu, atfatf, tai daug teks ju ziuret kazin ar visus spesiu parsisiust per viena savaitgali 🙂

    As tai nesenai ziurejau “Mano mylimas klaunas” (MANO MYLIMAS KLOUNAS (МОЙ ЛЮБИМЫЙ КЛОУН) rež. J. Kušnariov, drama, 1986 ) esme, kad as ten kazko nesupratau del kalbos barjero, bet ir tai daug ka pagavau. Tame filme buvo daug vietos savivokai, ko nebera siandieniuose komerciniuose ir netik. (O nekomerciuniu sunkoka uzmatyti, kai trukdo kalbos barjeras, na tiesa yra Scanoramos) Ir as kazko ten nesupratau, bet filmas patiko. Nes buvo neapie stalinistini zmogiskuma.
    O ta “Ciuda” paziuresiu. Et, Atfatf, nebespeju as su tai ta vo filmais su tavim kartu 🙂

    Like

  4. zodyje “čudo” nematau jokios neigiamos prasmes. sakyciau gal net atvirksciai- jis naudojamas susvelnint neigiamybe. bet filologija ne mano sritis, gal tik man taip atrodo.
    siandien butinai paziuresiu “Чудо” ,o ryt parasysiu apie tai ka mates.
    kiek supratau jame makoveckis vaidina. nuostabus aktorius. sianakt kaip tik ziurejau poznerio laida su juo.
    labai patiko jo darbas filmuose “12” ir “Пoп”.

    Like

  5. na ka galiu pasakyt- nešedevras.
    viska tempia keliu stipriu aktoriu vaidyba. mistika kazkokia neitikinama.
    tikrai galima buvo be to chrusciovo apseit. labai kam ir nerekomenduociau.

    V. Karalienei- “МОЙ ЛЮБИМЫЙ КЛОУН” labai ir net labai vidutinis filmas. vaidyba kaip is 50-tu metu filmo.
    is viso mensikovas vienaplanis artistas. matomai “pokrovskije varoty” jo karjeroj papuole kaip aklai vistai grudas. ir kiek as suprantu visas jo populiarumas nuo to filmo bangos.

    jei kam butu idomu galeciau idomesniu rusisku filmu parekomenduot.

    Like

  6. Gluosni, ačiū už palinkėjimą ir paaiškinimą Čudo judo.

    Varlyte – nesmerkčiau visų holivudinių filmų, bet šlamšto labai daug. Dėl žiūrėjimo savaitgalį, tai džiaugiuos, kad kažką sudominau, kad neveltui rašinėjau. Aš dar krūva esu atsisiuntęs įdomesnių, tai pas mane ir laukia, kada rasiu laiko pažiūrėti. To apie klouną nesu matęs, o dar s-j taip neigiamai apie jį atsiliepė.
    O prieš “Čudo” labiau rekomenduočiau “Ostrav” (tik rusišką, o ne holivudišką, nes yra tuo pačiu pavadinimu) – šį ir aprašysiu šiek tiek plačiau, kai rasiu laiko.

    s-j, gerai pagalvojus ir lietuviškame žodyje Stebuklas galima rasti neigiamų atspalvių, perkeltinės prasmės, tai matyt be reikalo aš taip.

    Apie “12” esu girdėjęs gerus atsiliepimus, esu matęs “12 angry men”, matyt filmas kuris inspiravo rusiško varianto sukūrimą, tai “12 angry men” nerealiai patiko. Tai gal ir rusiškas 12 bus neblogas. Apie “Pop” šiek tiek paskaitinėjau, visai lyg ir įdomus, gal kada pažiūrėsiu.

    Jei ką, man įdomu, parekomenduok. Ai, dar iš savo pusės rekomenduoju “Ostrov” (kada parašysiu plačiau), tai tikrai rekomenduoju, ne taip kaip “Čudo” (Čudo ir rekomenduoju, bet kaip čia pasakyti – fanams ar besidomintiems stebuklais, o ne menine verte).

    Lauksiu rekomendacijų 🙂

    Like

  7. lauki- tai prasau:
    na ostrov’a jau matei. taip pat to pacio rez. lungino “caras”, bet jis tikrai silpnesnis ir niuresnis.
    “12” tai taip- pagal ta pacia pjese pastatytas bet visiskai kitoks negu amerikonu.
    “Жмурки”- toks siuzetinis nuotikinis apie laikus pries 20 metu.
    parekomenduociau filmus su Ксения Раппопорт. paliko ispudi “La doppia ora” su ja filmuotas italu. po to susiradau ir kitus kuriuose ji vaidino (Незнакомка).
    gal jau ir busi mates du geri nuotykiniai serialai: “shtafbat” ir “likvidacija”.
    tai tiek trumpai apie rusiskas juostas.

    filmus labai megstu. bloge uzkliuvo tai, kad rasei apie tuos darbus kurie man patiko ar isimine. pamaniau, kad mes panasius vertinam.
    kazkada kaupiau kompaktuose, bet dabar jau ne.

    Like

  8. Ačiū už rekomendacijas.
    Žmurki esu girdėjęs, bet kažkokia keista man nuojauta dėl jo, man atrodo, kad jis man nepatiks, todėl niekada nebandžiau žiūrėti. Gal kada pabandysiu.
    12 – tikrai reiks pažiūrėti.
    Serialų tokių net pavadinimų nebuvau girdėjęs. Na ir kitus turėsiu omenyje. Dėkui.

    Like

  9. karstos naujienos. ka tik pasirode andrejaus smirnovo naujas darbas “Жила-была одна баба”. vakar paziurejau.
    pasakojimas apie XXa prodzioj tambovo apylinkese gyvenusia moteriske (boba) kurios akimis parodyta tai kaip ji gyveno ir koki gyvenima mate. tai paprastos moteriskes istorija. taciau zinantys daugiau istorijos antram plane gales pamatyt dalyku apie kuriuos tiesiogiai nepasakojama.
    rekomenduociau niurzgliams kurie skundziasi siandienine valdzia ir gyvenimu.
    filma ziuret reiketu nusiteikti- netrumpas (2.30h), kalbama tarmiskai. nors rusu kalba moku tikrai neblogai, taciau karts nuo karto teko atsukinet atgal.
    del “Жмурки” gali nuojautai pasakyt: nusiramink brangioji. ten net viena vaidmeni atlieka michalkovas.
    siaip nesu didelis serialu megejas taciau pastebesiu- “Штрафбат”e pairode daug jaunu, anksciau niekur nematytu aktoriu. po to dazname stipresniame filme pamatau viena kita is to serialo komandos.
    pratesiant vakarykscias rekomendacijas- “Утро”-2009. in memoriam pagrindini vaidmeni atlikusiam j.stepanovui.

    Like

  10. “Žmurki” geras, mačiau gal du kartus, jei ne tris. Pop žiauriai geras. kas dar.. Apie Babą kaip tik per satelitą rodo, reikės pažiūrėti, kažko neįvertinau. Reikės pasieškoti info apie jos istoriją. Labai mėgstu tokius dalykus 🙂

    O man dar patiko “Bresto tvirtovė” http://subjektyvi.blogas.lt/karinis-filmas-bresto-tvirtove-%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C-3610.html Čia ką pamenu ekspromtu.

    Like

  11. s-j na prisisiunčiau tavo rekomenduotų filmų, ačiū, dabar telieka rasti laiko kada visa tai pažiūrėti. Dar ir kitais šaltiniais gaunu dabar rekomendacijų. Jei prieš pusmetį neturėjau ką pažiūrėti, tai dabar neturiu kada viską pažiūrėti 🙂

    Subjektyvi, ačiū, iš tavo rekomendacijų dar “Stalino žmona” esu atsisiuntęs, bet laukia eilėje kaip ir kiti.

    Like

Leave a comment